Translation of "proprie azioni" in English


How to use "proprie azioni" in sentences:

Arthur Frobisher disse ai suoi dipendenti di investire nella compagnia e dopo vendette le proprie azioni.
Arthur Frobisher told his employees to invest in the company and then sold his own stock.
Fin dall'inizio ho cercato di rendere la Central Intelligence Agency responsabile delle proprie azioni.
From the start, I have tried to make the Central Intelligence Agency accountable for its actions.
Incolpano gli altri e non si assumono la responsabilità delle proprie azioni, e di nuovo, è difficile ascoltare persone del genere.
They just pass it on to everybody else and don't take responsibility for their actions, and again, hard to listen to somebody who is being like that.
qualora Brother ceda l'azienda o le proprie azioni, in qual caso Brother potrà comunicare i dati personali degli utenti al potenziale acquirente;
• If Brother sells any business or assets, in which case Brother may disclose your personal information to the prospective buyer of such business or assets;
Ognuno è responsabile per le proprie azioni, ogni azione contribuisce al bene comune.
Each man responsible for his own actions, each action contributing to the greater good.
Molti pazienti non ricordano le proprie azioni, il che spiegherebbe l'amnesia di Skinner.
A lot of patients have no recollection of their activities, which might explain Skinner's amnesia.
Prendono le distanze dalle proprie azioni.
They distance themselves from their actions.
Dobbiamo trovare persone consapevoli delle conseguenze delle proprie azioni.
It's not even role models, necessarily, it's just people who acknowledge the consequences of their actions.
Roman Pearce deve assumersi la responsabilità delle proprie azioni.
Roman Pearce needs to start taking responsibility for his actions.
Una volta il Presidente Adar disse che la cosa interessante dell'essere Presidente e il non dover spiegare le proprie azioni a nessuno.
President Adar once said... that the interesting thing about being a President... is that you don't have to explain yourself to anyone.
Certo, basta che tutti non vendano le proprie azioni contemporaneamente.
Yeah, sure. You can get one, as long as everyone doesn't sell the company stock at once.
Ogni uomo e' la somma delle proprie azioni.
A man is the sum of his actions.
Una dove la gente viene giustiziata senza aver modo di spiegare le proprie azioni?
One where people get executed without a chance to explain their actions?
L'amministratoredelegato della Delacroy, James Hemmings, vedeva salire le proprie azioni con aria compiaciuta, ma nel ventre dell'èdificio stava per accadere qualcos'altro.
As C.E.O. of Delacroy, James Hemmings lovingly watched his stock rise. In the bowels of the building, something else was about to take place.
dove si può bere quando si vuole. poi venire qui... e fingere che le proprie azioni non comportino conseguenze.
And you can drink whenever you like, and then you can come in here, and you can pretend that there are no consequences to your actions.
Quindi, fai naufragare la nave, elimini tutti i superstiti, in caso qualcuno ti abbia scoperto, e il Consiglio trova le proprie azioni dimezzate.
So, you scupper the ship, wipe out any survivors, just in case anyone's rumbled you, and the Board find their shares halved in value.
/Ghandhi crede anche che chi infrange la legge... deve accettare le conseguenze legali per le proprie azioni.
/Ghandhi also believes that law-breakers... Must accept the legal consequences for their actions.
Se c'e' qualcosa che apprezziamo alla Tiller King Company, e' I'uomo che ha la forza di assumersi la responsabilita' delle proprie azioni.
Now, if there is anything we prize at the Tiller King Company, is a man with the strength to take responsibility for his own actions.
Che ognuno deve ritenersi responsabile delle proprie azioni.
That everyone must be held accountable for their actions.
Molto presto... decidera' di creare le proprie regole, per giustificare le proprie azioni.
Pretty soon, you're going to be making up your own rules just to sanction your actions.
Secondo me la vera forza di un uomo sta... nella capacita'... di avere coscienza delle proprie azioni.
I believe the only true measure of a man is his willingness to accept responsibility for his actions.
Nessuno ha una gran voglia d'esibire le proprie azioni disonorevoli, no?
Yes, well, we're not so keen to advertise our shameful acts, are we?
Iris, Iris, il nostro lavoro è... assicurarci che tutte le persone, eroi compresi, rispondano delle proprie azioni.
Iris, Iris, it's our job to ensure that people, even heroes, are held accountable for their actions.
L’etica imprenditoriale, la qualità, la sicurezza e la sostenibilità del proprio prodotto e delle proprie azioni rappresentano per Master Italia S.p.A. valori imprescindibili.
Atlantis Cap's The business ethics, quality, safety and sustainability of its own products and actions represent for Master Italia S.p.a. necessary values.
Ognuno è responsabile delle proprie azioni.
Nobody but the individual is responsible for his or her actions.
Una lotta spirituale per purificare le proprie azioni.
The spiritual struggle to clean up your act.
Le persone sono responsabili delle proprie azioni.
People are responsible for their own actions.
In altre parole... affrontare le conseguenze delle proprie azioni, che hanno generato una catastrofe.
I mean facing the consequences of your actions that have produced catastrophe.
Apparentemente inconsapevole delle proprie azioni, le condizioni di Tup hanno iniziato a peggiorare in fretta.
Seeming to have no awareness of his actions, Tup's health began to deteriorate rapidly.
Ho capito che questo non e' un trucco, che sei solo una ragazzina spaventata che ha paura di svegliarsi e affrontare le proprie azioni a mente lucida.
I understand that this isn't a trick, that this is just a scared little girl who's afraid to wake up and face the cold light of day.
E ognuno di noi sarà chiamato a rispondere delle proprie azioni.
All souls are called to account for their actions.
Non e' la prima volta che abbiamo a che fare con un assassino che incolpa altri delle proprie azioni.
It's not the first time we've seen a vicious killer lay the blame for their actions on someone else.
Nessuno e' responsabile dei propri sentimenti, solo delle proprie azioni.
None of us are responsible for our hearts, only our actions.
Signora Roennfeldt, le persone sono responsabili della proprie azioni.
Ms. Roennfeldt, people are responsible for their actions.
Il semplice motivo è che la gente non vuole prendersi la responsabilità delle proprie azioni.
The simple reason is that people do not want to be accountable for their actions.
Questa è una questione di gusti, la cosa principale è avere un atteggiamento positivo e la fiducia nelle proprie azioni.
This is a matter of taste, the main thing is to have a positive attitude and confidence in their own actions.
La rimozione è impossibile, ma il karma delle proprie azioni può essere trattenuto per un certo periodo, fino a quando il supplente della misericordia non sarà in grado di incontrare il suo karma.
Removal is impossible, but the karma of one’s actions may be held back for a time, until the suppliant for mercy is able to meet his karma.
Be', gli azionisti vorrebbero vedere crescere le proprie azioni.
Well, the stockholders would like to... see their share value maximized.
C'era un prezzo da pagare per le proprie azioni.
There was a price to pay for your actions.
Non pensi che sia abbastanza per poter essere ritenuti responsabili delle proprie azioni?
Do you not feel that's old enough to be held accountable for your actions?
La nobilita' e' lo specchio delle proprie azioni non del proprio essere.
Nobility is defined by what you do, not by who you are.
Perche' non hanno il controllo delle proprie azioni, come credo anche quella folla.
That's because they're not in control of their actions. And I don't think that crowd was in control either.
Il multitasking porta a commettere errori di comprensione e nelle proprie azioni.
We find that multitasking leads to errors in hearing and errors in healing.
Quando qualcuno cerca con tale tenacia di trovare il Magazzino e poi dimostra una considerevole... saggezza nelle proprie azioni... forse e' destinato a fare parte di quello che facciamo.
When someone tries as hard as you did to find the Warehouse and then shows considerable wisdom in their actions, perhaps they're meant to be part of what we do.
"I cacciatori appena risvegliati potrebbero non essere del tutto coscienti delle proprie azioni.
"Newly awakened hunters may not be fully conscious "of their actions.
L'utente è l'unico responsabile delle proprie azioni o delle azioni di persone che utilizzino il suo nome utente e/o password.
You alone are responsible for your actions or the actions of any person using your user name and/or password.
Lanciare non solamente un best-seller e uno dei talk più visti, ma anche un movimento, di gente che inizia a descrivere le proprie azioni al lavoro come un passo in avanti?
To launch not just a book, not just a best-selling, best-viewed talk, but a movement, where people began to literally describe their actions at work as, I'm leaning in.
e si assicurerà che le proprie azioni lo guidino verso le sue migliori intenzioni.
And then see to it that our actions lead to our best intentions.
2.2412309646606s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?